In altre parole, nonostante millenni di sforzi, non siamo riusciti a creare un'immagine di Dio che sia solo amore.
In other words, in spite of millennia of efforts, we have not succeeded to create a really and entirely loving image of God.
E adesso, dopo 15 anni di sforzi continui, dopo essere stato cacciato da ogni organismo scientifico, dopo aver implorato e arraffato materiali per mezza galassia, ho quasi portato a termine il lavoro... su questo:
And now, after 15 years of tireless effort after being laughed at and hounded out of the halls of the scientific establishment... after begging and scrounging for materials across half the galaxy... I have nearly completed work... on this:
Dovrà fare un bel po' di sforzi.
She's gonna have to make more of an effort.
E ora all'improvviso saltano fuori dal nulla questi Ori che richiedono un raddoppio di sforzi e di spese.
And now suddenly, out of nowhere, along come these magical Ori requiring a redoubling of efforts and expenditures.
Certamente non è per mancanza di sforzi, questo è sicuro.
It's certainly not from lack of effort, that's for sure.
Quello che mi fa piu' male e' la totale mancanza di sforzi, a nessuno di voi sembra importare o interessare il fatto che non mi facciate partecipare alle vostre riunioni supersegrete.
None of you even seem to care that you won't let me in on...... yoursuper-secretpowwows. It is not out of spite.
L'intera nazione ha dedicato dieci anni di sforzi e risorse per mandare l'uomo sulla luna.
The entire nation dedicated a decade of effort and treasure to put a man on the moon.
".. verso mezzogiorno, dopo 27 ore di sforzi..... siamo arrivati in cima e ci siamo stretti la mano in silenzio.
Around noon, after 27 hours of struggle, we summited and shook hands in silence.
Perche' per il corpo non allenato di un uomo di mezza eta' non c'e' niente di meglio di un po' di sforzi improvvisi.
'Cause there's nothing an unstretched middle-aged body likes more than explosive movements.
Ci sono voluti due anni di sforzi e 5 generazioni per produrre questa stampa.
It took two years of effort and 6 generations to produce this print.
Come risultato di sforzi congiunti, è stato possibile ottenere un mix aromatico, caratterizzato da elevate prestazioni.
As a result of joint efforts, it was possible to obtain an aromatic mix, characterized by high performance.
Nel luglio 2015, dopo anni di sforzi diplomatici guidati dall’UE, è stato raggiunto uno storico accordo internazionale sul programma nucleare dell’Iran.
In July 2015, following years of EU-led diplomacy, a historic international agreement was reached on Iran’s nuclear programme.
Il risultato di anni di sforzi sul polso.
The result of years of stress on the wrist.
Come sai, il bar è sempre un sacco di gente e devi fare un sacco di sforzi per attirare l'attenzione del barista.
As you know, the bar is always a lot of people and you need to apply a lot of effort to attract the attention of the barman.
Considerando il costo considerevole del cemento e gli sforzi che devono essere fatti, si otterrà una buona economia di sforzi, denaro e tempo.
Considering the considerable cost of cement and the efforts that must be made, a good economy of effort, money and time will be obtained.
Ci sono voluti mesi di sforzi, ma poco alla volta... sono riuscito ad aprirmi un piccolo varco nella sua mente.
It took months of effort, but little by little, i was able to open a tiny door into his mind.
Con anni di sforzi costanti, Superlight ha ottenuto approvazioni da ISO9001-2008, QC0800000: 2005 e ISO / TS16949: 2009, grazie a una serie di sofisticate apparecchiature di collaudo per il rigoroso controllo di qualità e il sistema di engineering.
Our products include: LED desk lamps, LED approvals from ISO9001-2008, QC0800000:2005 and ISO/TS16949:2009, owing a set of sophisticated testing equipments for the strict QC and engineering system.
Ci vuole un sacco di sforzi per spalare il tempo per lo sport dopo il lavoro.
It takes a lot of effort to shovel time for sport after work.
Con 15 anni di sforzi incessanti, Now U-POR è il leader e rappresentante del settore Porsche Tuning in Cina, che collabora con il 70% dei concessionari Porsche nazionali e ha messo a punto oltre 48.000 vetture Porsche.
By 15 years of unremitting efforts, Now U-POR is the leader and representative of the Porsche Tuning industry in China, Who cooperate with 70% of National Porsche dealers and successful tuning over 48, 000 Porsche cars.
3) l'assenza di sforzi finalizzati alla deoligarchizzazione e alla privatizzazione.
3) Lack of efforts in de-Oligarchisation and privatisation;
La capacità di concentrarsi su un'unica attività richiede l'uso di sforzi fortemente voluti.
The ability to focus on one task requires the use of strong-willed efforts.
Anche su Urantia, dove siete attualmente, vi sentite sempre ringiovaniti quando per un breve momento potete sospendere l’esercizio di sforzi intellettuali nuovi e superiori e ritornare alle occupazioni più semplici dei vostri antenati.
Even on Urantia and as you now are, you always find it rejuvenating when for a short time you can suspend the exertions of the newer and higher intellectual efforts and revert to the more simple engagements of your ancestors.
Saremo quindi il primo collegio del G20 a rispettare l'impegno assunto in termini di sforzi globali in favore della regolamentazione finanziaria.
So we will be the first constituency in the G20 to have delivered on our commitment to global efforts for financial regulation.
Per questo non avrai bisogno di sforzi e abilità particolari, le ricette sono semplici e convenienti.
For this you will not need special efforts and skill, recipes are simple and affordable.
Una vasta letteratura è cresciuta con secoli di sforzi per spiegare quali sono gli insegnamenti o cosa si pensava che fossero originariamente.
A vast literature has grown out of centuries of effort to explain what the teachings are, or what they originally were intended to be.
Il movimento dei lavoratori nella stanza doveva essere il più efficace possibile, senza il costo di sforzi e tempo inutili.
The movement of workers in the room had to be as effective as possible, without the cost of unnecessary efforts and time.
Questi metodi non comportano l'uso di sforzi fisici debilitanti e libri di riferimento speciali per l'assunzione di cibo calorico.
These methods do not imply the use of debilitating physical exertion and special reference books for caloric intake of consumed food.
L’esigenza di un quadro trasparente è ancora più palese nel caso di sforzi globali come l’accordo di Parigi sui cambiamenti climatici.
The need for a transparent framework is even more evident in global efforts, such as the Paris Agreement on climate change.
D'accordo, il cavallo Akhal-Teke nella foto che vedi è un'opera d'arte creata dalla natura e valorizzata dall'uomo in millenni di sforzi di generazioni di allevatori!
Agree, Akhal-Teke horse in the photo that you see is a work of art created by nature and enhanced by man in millennia of efforts of generations of breeders!
La loro attuazione coerente consentirà di stimolare le interazioni fra i diversi obiettivi specifici, evitando sovrapposizioni di sforzi e rafforzandone l'impatto congiunto.
They will be implemented in a seamless manner in order to foster interactions between the different specific objectives, avoid any duplication of effort and reinforce their combined impact.
Non ci sono molte opere letterarie incluse nel corso della scuola, possono essere lette in pieno senza l'uso di sforzi sovrumani.
There are not many literary works included in the school course, they can be read in full without the use of superhuman efforts.
Ma per produrre un oggetto di questo tipo come un tavolo, potresti aver bisogno di sforzi più seri.
But in order to produce such a dimensional object as a table, you may need more serious efforts.
La bassa qualità dell'aria nelle aree urbane dimostra l'urgenza di sforzi maggiori.
Poor air quality in urban areas shows the urgent need to boost efforts.
Il dolore può insorgere a causa di movimenti goffi, di sforzi fisici intensi.
Pain can arise as a result of awkward movement, heavy physical exertion.
Alla ricerca di lunghi riccioli di seta, le bellezze moderne sono pronte a spendere una notevole quantità di sforzi e denaro.
In pursuit of long silky curls modern beauties are ready to spend a considerable amount of effort and money.
Per eseguire azioni di base, hai bisogno di sforzi incredibili.
To perform basic actions, you need incredible efforts.
I leader hanno chiesto la cessazione delle ostilità e il compimento di sforzi volti a trovare una soluzione politica.
Leaders called for cessation of hostilities and efforts to find a political solution.
Grazie ad anni di sforzi per proteggerle e gestirne la presenza, si è arrivati a una popolazione di 140 esemplari.
Thanks to years of efforts to protect and manage them, the combined populations stand at about 140 birds.
Ma dopo un anno di sforzi infruttuosi, ha senso rivolgersi a un ginecologo.
But after a year of fruitless efforts, it makes sense to turn to a gynecologist
I sostenitori dell’accordo sul clima affermano che uscire da esso pone decine di sforzi diplomatici da parte del governo degli Stati Uniti per ridurre le emissioni di carbonio in tutto il mondo.
Proponents of the climate accord argue that exiting it sets back decades of diplomatic efforts by the U.S. government to reduce worldwide carbon emissions.
Questo è il risultato di sforzi eroici nel corso dei decenni grazie a team di diversi Paesi e collaborazioni internazionali.
This is the result of heroic efforts over decades by teams from a variety of countries and international collaborations.
Abbiamo un documentario su Jimmy Carter. e gli anni di sforzi per la pace in Medio Oriente.
And a documentary that we're doing on Jimmy Carter and his Mid-East peace efforts over the years.
Sarà un effetto collaterale di come noi, collettivamente, vediamo questo tipo di sforzi.
It really is going to be a side effect of what we, collectively, make of these kinds of efforts.
E questo oggetto virtuale ha impegnato 200 persone reali per circa 56 giorni di tempo reale nella sua costruzione, oltre che migliaia di ore di sforzi prima di tutto.
And this virtual object takes 200 real people about 56 days of real time to build, plus countless thousands of hours of effort before that.
2.6348698139191s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?